Settings

Theme

Ask HN: Pregunta para los devs hispanohablantes

7 points by alonsovm44 4 days ago · 9 comments · 1 min read


¿Cómo les caería un lenguaje de programación de sistemas pero completamente en español? imagino algo con el minimalismo y la concurrencia de Go, el bonito sistema de errores de Rust, no compartir estados mutuos como en Pony (no race conditions)

¿Qué opinan?

otherme123 4 days ago

Mi experiencia con Excel con las fórmulas en español no puede ser más decepcionante. Todo lo que sabes del Excel en inglés ahora tienes que añadirle saber cómo se le ocurrió al desarrollador traducir esa función al español. Si buscas algo en la documentación/foros y viene de la versión en inglés no puedes copiar y pegar, sino que antes tienes que traducir las funciones.

Igual tiene su público, pero para mí no es ningún punto positivo. Además, aunque en teoría somos muchos castellano-hablantes en el mundo, mi experiencia como traductor de programas al español es bastante decepcionante, con paquetes y programas muy importantes que apenas cuentan con gente que quiera traducir. Algunas librerías, como Django, están más activa y completamente traducidas a sueco (10 millones de hablantes), catalán (7 millones) o incluso irlandés (1 millón) que al español (400 millones). Eso sí, hay cinco versiones activas de español (ES, AR, MX, CO y VE). Los manuales en papel y en la web suelen estar escritos en inglés, apenas te vas a encontrar nada en español. Mi opinión es que no hay especial demanda por contenido técnico en ningún lenguaje que no sea el inglés.

gus_massa 4 days ago

As a general recommendation for HN is to keep the discussion in English, so more people can understand it and even give an opinion. Even people for Germany can make suggestions about problem with Unicode support or other problems from the non-100%-ascii world. Also, they may share some examples and experience in their own languages.

Most people developing shareware here in Argentina is instructed by the business to use variables and function names in English. It blends better with the programming language functions, and it's easier to sell to an international company later.

I broke that rule sometimes. For example in my university we have a few "sedes" that can be translated to "building" or "campus" or whatever, but I never got a good translation, so I keep "sede" as the variable name.

I remember a version of Logo and a version of Pascal in Spanish, used to teach kids a long time ago. I'm not convinced it helps the students, but my guess is teachers are less afraid of it.

For something profesional that mix the best of Go, Rust and Pony, I recommend to keep an English base, until we conquer the world and force everyone to speak in es-ar.

xigurat 4 days ago

La dificultad de aprender un lenguaje de programación normalmente no está en el idoma; sino en en modelo mental que uno tiene que construir en la cabeza y las complejidades del ecosistema.

Esto que propones se ha hecho anteriormente con LOGO, un lenguaje con propósito educional pero poderoso, se tradujo a africanaans, holandés, español... y hay diferentes variantes de español España, y Argentina las más notables.

Revisa los resultados de esto, aprende de la sabiduría del pasado.

TrianguloY 4 days ago

Mi primer lenguaje de programación fue Logo (el de la tortuga) en español. Estuvo bien para aprender, y puede que ahí sí tenga algo de sentido, permite que los niños entiendan mejor lo que están haciendo, incluso si el inglés les cuesta.

Para ámbitos más profesionales coincido con el resto de comentarios: un único idioma (y el inglés ganó la batalla) es preferible.

Saphyel 4 days ago

Me suena que alguien tradujo ya Python al castellano hace tiempo.

Yo creo que deberiamos dejar de usar el ingles, si no cuando china empiece a dominar en temas tecnologicos, vamos tambien a aprender chino?

  • otherme123 2 days ago

    El inglés es la lengua franca de la ciencia. Hasta no hace mucho, la lengua franca era el latín, tan recientemente como que Newton (inglés) publicaba en latín. No basta con que los chinos tomen el liderazgo para que el chino se transforme de la noche al día en la lengua franca, hay otras dinámicas trabajando. Lo que hizo que el inglés se convirtiese en la lengua franca de la ciencia fue una explosión en la sociedad científica británica mientras el resto del mundo aportaba muchísimo menos en proporción.

azaras 4 days ago

Mal, el inglés permite la comunicación entre informáticos a nivel internacional.

olea 4 days ago

No, pero gracias por considerarlo.

srfrog 4 days ago

no

Keyboard Shortcuts

j
Next item
k
Previous item
o / Enter
Open selected item
?
Show this help
Esc
Close modal / clear selection