Settings

Theme

Lost in Translation: Boss Names in Dark Souls I (2020)

shetanislair.com

2 points by vector_spaces 16 days ago · 2 comments

Reader

autumnstwilight 16 days ago

My first thought was "Trenchcoat Demon" for the three-people-in-a-robe creature but I suppose that wouldn't quite fit the setting (but maybe acceptable if its existence is intended to be humorous).

A thing to keep in mind is that localization teams may or may not have access to the creators and supplementary information, and some of the choices to emphasize a different aspect of the creature or translate less literally may be a result of behind the scenes conversation.

EDIT: Also author seems to be not quite familiar with standard Japanese fantasy terms. "Dragon zombie" might sound striking when you first hear it, but to a Japanese player, that's just what undead dragon enemies are called, most of the time.

b65e8bee43c2ed0 15 days ago

>But I still have one question. If Gwyndolin inherited the power of the Moon and therefore was brought up as a daughter, why wasn't Gwynevere, a full on Sun heiress, brought up as a son?..

there were two enormous reasons why that wouldn't have worked

Keyboard Shortcuts

j
Next item
k
Previous item
o / Enter
Open selected item
?
Show this help
Esc
Close modal / clear selection